Come mantenere aggiornate le traduzioni

3 contenuti / 0 new
Ultimo contenuto
Come mantenere aggiornate le traduzioni

Penso sia necessario definire come mantenere aggiornate le traduzioni, visto che ad ogni nuova versione CVS di un modulo, la traduzione cambia.

innanzitutto grazie per esserti registrato. Ci sono effettivamente un po' di cose da definire: conto per questo di preparere una 'to do list' da discutere nel forum.

Nel merito dell'aggiornameto della traduzione al variare del cvs credo ci convenga comportarci così:
1. finire completamente la traduzione dei moduli attuali
2. fare un freeze della release, bloccando la traduzione completa di drupal 4.5
3. aggiornare i file xxx-module.po all'ultima versione del cvs (con il comando "aggiorna da template" di gettext)
4. completare la nuova traduzione e fare i commit dei file sul cvs.
5. ripetere periodicamente i numeri 3 e 4 (magari ciascuno potrebbe avere la responsabilità di alcuni moduli)

per ora mi concentrerei sui punti 1 e 2 in modo da consolidare una traduzione della versione 4.5, che in fondo è quella che viene utilizzata dagli utenti finali, e darebbe un forte impulso alla diffusione di Drupal.

oggi mi sono per la prima volta imbattuto nel problema di cui parlava matteo: nel completare il moculo book-module mi sono accorto che la traduzione che stavo redigendo utilizzava un template precedente alla 4.5.
Mi è toccato generarmi un nuovo template e correggere un po' di frasi. Al momento, non ho capito se i template di partenza su cvs.drupal.org si riferiscono alla versione Drupal 4.5 o alla versione Drupal CVS, ma ho un forte sospetto sulla seconda. Se qualcuno ne sa più di me si faccia vivo, grazie.
Temo comunque sarà compito dei revisori verificare che la traduzione su cui stanno lavorando utilizzi il template Drupal 4.5 o qualcosa di precedente.