[5.3] Modulo user

9 contenuti / 0 new
Ultimo contenuto
[5.3] Modulo user

Scusa per il titolo criptico, ma non ho tanta fantasia per descrivere questi piccoli errori :)

Quote:
#: modules/user/user.module:2301
msgid ""
"This text is displayed at the top of the user registration form. It's useful "
"for helping or instructing your users."
msgstr ""
"Questo testo è mostrato in cima al form di registrazione dell'utente. E' "
"utile per aiutare o guida i tuoi utenti che si registreranno."

utile per aiutare o guidare i tuoi utenti che si registreranno.

oppure forse meglio:

utile per aiutare o istruire i tuoi utenti.

Aggiungo anche un refuso...

Quote:
#: modules/user/user.module:1558
[cut...]
"Dopo l'accesso, dovresti cambiare la tua passwors all'indirizzo !edit_uri\n"

"Dopo l'accesso, dovresti cambiare la tua password all'indirizzo !edit_uri\n"

Quote:
#: modules/user/user.module:1569
msgid "Enter a username to check if it will be denied or allowed."
msgstr "Inserisci un nome utente per controllare se sarà permesso o negato."
[cut...]
#: modules/user/user.module:1578
msgid "Enter an e-mail address to check if it will be denied or allowed."
msgstr ""
"Inserisci un indirizzo e-mail per controllare se sarà bloccato oppure "
"consentito"
[cut...]
#: modules/user/user.module:1587
msgid ""
"Enter a hostname or IP address to check if it will be denied or allowed."
msgstr ""
"Inserisci un hostname o un indirizzo IP per controllare se sarà bloccato o "
"consentito."

permesso o negato
bloccato oppure consentito
bloccato o consentito

Sono sulla stessa pagina... uniformiamo? :P

Ma queste piccolezze fanno parte dei feedback o sto semplicemente aumentando in numero dei miei post?

Grazie d.darko, lo sai che facendo così ti autoproclami disponibile per la traduzione di D6 :D. scherzo ovviamente, ma ti ringrazio per il feedback utilissimo.

Per il messaggi va benissimo così, cmq sentiti libero di fare come vuoi ;)

per allowed/denied, properrei per la versione "bloccato o permesso".

committed.

Psicomante wrote:
Grazie d.darko, lo sai che facendo così ti autoproclami disponibile per la traduzione di D6 :D. scherzo ovviamente, ma ti ringrazio per il feedback utilissimo.

Ahahahaha se solo sapessi la simil traduzione mentale che mi faccio quando leggo le cose scritte in inglese, forse non lo avresti neanche pensato :)

A parte gli scherzi, per ora continuo con le revisioni, il mio inglese e il mio italiano lasciano molto a desiderare...
una mano ve la do volentieri appena mi ambiento un attimino.

Ho installato Drupal oggi per la prima volta, quindi devo leggermi un po' tutto. Gli errori nella traduzione che mi salteranno agli occhi ve li segnalerò.

...e poi diciamocela tutta... da "grande" voglio diventare un mangiatore di API! ;)

Quote:
#: modules/user/user.module:2363
[CUT...]
"più ruoli. I ruoli predefiniti sono di due, anonimo - un utente che "
"non ha eseguito l'accesso, e autenticato un utente che si è "
"iscritto ed è stato autorizzato."

un di di troppo.

Quote:
#: modules/user/user.module:2364
msgid ""
"Users can use their own name or handle and can fine tune some personal "
"configuration settings through their individual my account page. Registered "
[CUT...]
msgstr ""
"Gli utenti possono usare il loro proprio nome o personalizzare alcune "
"configurazioni personali attraverso la pagina del proprio profilo utente. "
[CUT...]

A naso (molto naso) non mi torna...

Forse: Gli utenti possono usare il loro nome o identificativo e possono regolare alcune configurazioni personali attraverso la pagina del proprio profilo utente

Quote:

#: modules/user/user.module:1126
[CUT...]
"Questo è un link per accedere al sito, usabile una sola voltam per "
"l'utenter %user_name e scaderà %expiration_dateClicca su questo "
"bottone per accedere al sito e cambiare la tua password."

voltam = volta
utenter = utente
scaderà = scadrà (almeno credo :P )

Quote:

#: modules/user/user.module:1562
[CUT...]
"This is a one-time login, so it can be used only once. It expires after one "
"day and nothing will happen if it's not used.\n"
[CUT...]
"Questa autenticazione è usabile una sola volta, dopo essere stato usato non "
"funzionerà più. Scaderà automaticamente dopo un giorno e non accadrà nulla "
"nel caso non sia usato in questo lasso di tempo.\n"

stato usato = stata usata
Scaderà = Scadrà (vedi sopra)
usato = usata

oppure

Questa autenticazione potrà essere usata soltanto una volta.
Scadrà dopo un giorno e non accadrà nulla se non sarà utilizzata.

Fixed, leggermente modificati i suggerimenti.

Argomento chiuso