[RISOLTO]Strano problema con multilingua

7 contenuti / 0 new
Ultimo contenuto
[RISOLTO]Strano problema con multilingua

Ciao a tutti, come al solito vengo qui a rompervi le scatole :)

Dunque, c'è una cosa che forse ho sbagliato io a configurare e forse no...
Ho un problema antipatico con il modulo multilingua i18n

Considerando che il mio sito è fatto praticamente da viste filtrate con la tassonomia (italiano e inglese) quando creo un nuovo contenuto, scrivo tutto quello che devo scrivere mettendo i vari tag al posto giusto (categoria, rubrica, correlati) salvo... bellissimo c'è tutto... poi vado su TRADUCI, traduco, traduco ovviamente anche i tag che corrisponderanno a categorie e rubriche in inglese e cosa succede?
Mi spariscono i tag dell'articolo in italiano, idem se parto con la creazione dell'articolo in inglese... se poi provo a modificare l'articolo con i tag scomparsi mi va a buon fine la modifica ma nell'articolo corrisopndente la traduzione mi spariscono i tag....

Secondo me è una cavolata che ho fatto io ma non riesco a spiegarmi come... potete aiutarmi?
Grazie mille :)
Keru

up
qualcuno che mi aiuta? ^^

credo tu debba impostare la modalità di traduzione del vocabolario in admin/content/taxonomy/edit/vocabulary/VID
Ad ogni modo i termini non li devi tradurre dall'interfaccia di edit del nodo ma in admin/content/taxonomy/VID o dall'interfaccia di traduzione in base a come imposti la traduzione.
Ovviamente il modulo i18ntaxonomy deve essere attivato.

in admin/content/taxonomy/edit/vocabulary/
ho settato questo:

Per language terms. Different terms will be allowed for each language and they can be translated.

Ci sono per ogni termine poi l'impostazione italiana o inglese a seconda della parola quindi: Ciao (ita) Hallo (en)

i18ntaxonomy cos'è? un modulo in più da aggiungere?

io ho attivo Taxonomy translation

niente da fare non riesco a capire, poi il modulo i18ntaxonomy mica lo trovo, ho attivato però il blocco tassononima...
ho fatto divers prove modificando alla configurazione ma continua il problema.

Scrivo un aritcolo con i suoi tag per Categoria, Rubrica e Correlati lo traduco e mi resta solo uno dei tre tag.

I vocabolari principali sono 2 Categoria e Rubrica con i termini sia in italiano che in inglese impostati per lingua e configurati anche in traduzione quindi art corrisponde ad arte e così via

Ma non ne riesco a venire fuori sul perchè una volta che faccio la traduzione di un aritco mi spariscono i tag :(

nessuno riesce ad aiutarmi? :(

Risolto

si va su admin/content/node-type/iltuocontenuto

su Synchronize translations ho tolto i flag che avevo e ora funziona correttamente.
Grazie al supporto via chat :)