Salve,
da poco ho attivato il supporto alle lingue. Quando vado per aggiungere delle pagine, tipo /node/add/page, nel menu Lingua, mi seleziona di default "Indipendente dalla lingua". Come posso far sì che qui esce la lingua che si sta vedendo? Ad esempio se si sta in italiano, far uscire automaticamente, italiano; se in inglese, automaticamente inglese, ecc.
Ultima cosa, ho aggiunto appunto una lingua, ma per sbaglio l'ho eliminata. Ora l'ho riaggiunta e non mi scarica più automaticamente i file di traduzione per drupal e moduli e praticamente non c'è la traduzione quando si va in quella lingua, dove devo modificare per fargli riscaricare automaticamente i file di traduzione?
Grazie anticipatamente :)
Non capisco che vuoi dire " non mi scarica più automaticamente"
Prima devi scaricare pacchetti lingua che li trovi in questo sito o http://drupal.org/project/Translations
Devi avere anche questo modulo "i18n" (ma possibile che un modulo cosi importante ha questo nome) (stranamente non lo trovo più per mettere il link) .
Attivi la lingua poi vai in Administration -> Language->Configure(spunti) " Path prefix with language" fallback. -> Multilingual system -> (spunti) "Current language and language neutral."
Spunta anche "Switch interface for translating"
Quasi tutti siti li ho fatti multilingua, in tempo ho visto che funziona meglio "Mixed current language (if available) or default language (if not) and language neutral." vedi te.
----------------------------------------
bI’Iqchugh’ yIvang !
Se sei triste, agisci!
Proverbio Klingon
Allora... Quando ho abilitato una nuova lingua, automaticamente mi ha scaricato la traduzione per quella lingua. Che sia completa o no, non ha importanza, ma comunque mel'ha scaricata automaticamente. Come già ho detto, l'ho rimossa, però poi nel rimetterla, non mi scarica più la traduzione e resta a zero. Volevo saltare il procedimento manuale.
Il modulo che dici, dovrebbe essere Internationalization: http://drupal.org/project/i18
In Lingua -> Configura, ho messo "Prefisso del percorso con lingua di ripiego."
In Multilingual System, "Current language and language neutral." è già abilitato, ho messo la spunta a "Switch interface for translating". Cosa fa di preciso?
Ho provato ad abilitare anche "Mixed current language (if available) or default language (if not) and language neutral." ma alla creazione dei nodi, la lingua "predefinita" è ancora "Indipendente dalla lingua".. Neanche se metto "Only current language", mi cambia..
Guarda in root, modules al interno dei moduli esiste la cartella translation con dentro i file (nomemodulo)it.po . Se mai prova a scaricarli i file di traduzione manualmente e rifai la procedura. poi un update.php
----------------------------------------
bI’Iqchugh’ yIvang !
Se sei triste, agisci!
Proverbio Klingon
Si... In effetti questo sarebbe il metodo "manuale"... :P
EDIT: Quello che mi interessava era l'interfaccia incorporata...
Ok... Allora nel pacchetto di questa lingua, c'era module, in un attimo mi ha messo tutti i file dove dovevano andare, ho inserito la nuova lingua e li ha importati. Ora mi dice che ha circa il 35% di traduzione, vabbè...
Solo un'ultima cosa... Ogni lingua deve essere a sè, cioè quando vado in italiano, voglio vedere solo i contenuti in italiano, così come per inglese, ecc... Quando si crea una nuova pagina c'è sempre, Language: Language neutral come posso toglierlo? Se sto ad esempio sull'italiano, non ha senso chiedere quale lingua scegliere, in quanto il language neutral non dovrebbe esistere e si dovrebbero vedere solo i contenuti di quella lingua... Sono andato qui admin/settings/language/i18n e impostato su "Only current language" ma ancora non mi toglie la selezione della lingua alla creazione di un nuovo nodo.
Come posso fare?
Se vuoi che funziona lo switch devi lasciare come ho detto . Non spunti "Switch interface for translating"
E spunti "Hide content translation links"
Anche questo modulo e utile.
http://drupal.org/project/nodeformcols
il restante 65% sono moduli . Puoi però tradurre manualmente le stringhe visibili che ti servono.
----------------------------------------
bI’Iqchugh’ yIvang !
Se sei triste, agisci!
Proverbio Klingon
Si il 65% eventualmente lo si traduce manualmente... In fin dei conti ho molti moduli installati...
Comunque ho disabilitato "Switch interface for translating" ed abilitato "Hide content translation links", ma in /node/add/page, mi compare ancora "Lingua: Indipendente dalla lingua"..
Come si toglie è un mistero... :P
In fin dei conti se siamo sulla parte italiana, vuol dire che scrivo in italiano, se stiamo su quella inglese, scrivo in inglese... Vorrei toglierlo, ma niente da fare...
Qualcuno ha parlato di inglese?
Il modello (come l'ho capito io) funzione così:
ingleseitalianoIn
admin/settings/language
puoi settare la lingua di default, poi nelle pagine del tipo di contenutoadmin/content/node-type/
tipo-di-contenuto
poi settare (sotto la voce 'Impostazioni del flusso di lavoro') Supporto multilingua 'Attivato', ed infine (sotto la voce 'Multilanguage options' - giggle) 'Require language'HTH
John
Più imparo, più dubito.
@jhl.verona: mi hai anticipato! Stavo per scrivere la stessa cosa anch'io...
Allora... La soluzione l'ho trovata così... Non è proprio quello che volevo, ma può andare più che bene, anzi forse è anche meglio...
In admin/content/types/TIPO_NODO menu "Multilangua Options", ho spuntito:
"Set current language as default for new content." => in questo modo in base alla lingua che stai usando, così esce di default la lingua del nuovo nodo che stai creando;
"Require language (Do not allow Language Neutral)." => In questo modo non esiste la lingua "neutrale"... O italiano o inglese..
"Lock language (Cannot be changed)." => in questo modo, non si può più cambiare la lingua del nodo, al massimo lo si può tradurre in altre lingue.
Poi l'extended l'ho lasciato su normal... Beh... Tutto ok..
Grazie a tutt* :)
PS: Può tornare utile anche la sincronizzazione di sotto ;)
Aggiungo Translation Overview, per tenere in sincronizzazione tutti quei nodi... Comunque sono tutti indicati da i18n.
Più imparo, più dubito.
Si in effetti quando si inizia a scrivere articoli in un blog o pagine, moduli come Translation Overview tornano molto utili.. :)
Per la traduzione invece dei forum? Vorrei fare una cosa analoga che con le pagine, cioè tradurre i contenitori e i forum, poi ognuno avrà i suoi topic all'interno. Quindi gli la parte italiana avrà il contenitore A1, con forum A2, con topic A3; mentre quella inglese contenitore B1, forum B2, topic B3.. Come si può fare?
Altra domanda? Un fiorino... (Cioè apri un nuovo thread)
Più imparo, più dubito.
hehe ok...