Ciao a tutti !
Sto cercando di imparare Drupal e ho installato in locale Drupal 5.0. (è la mia prima installazione). Sto facendo prove su prove per cercare di capire il funzionamento di Drupal. Ma al momento ho assolutamente bisogno di un aiuto per capire come funziona la gestione dei file .po. Mi spiego meglio:
1) Ho notato che se importo il file it.po e successivamente attivo dei moduli aggiuntivi e poi faccio l'esportazione del file .po, le stringhe del file risultante sono aumentate perché incorporano le stringhe dei moduli che ho attivato. Ma se poi io decido che certi moduli non mi servono più, come faccio? Devo continuare a portarmi dietro un file it.po con stringhe che non mi servono? Ed eventualmente, come faccio ad eliminare le stringhe di traduzione del modulo X dal database?
2) All'inizio importo il file it.po utilizzando il MODO "Le frasi nel file caricato sostituiscono quelle esistenti, le nuove vengono aggiunte". Ma poi quando importo files it.po dei moduli aggiuntivi devo utilizzare ancora questo MODO "Le frasi nel file caricato sostituiscono quelle esistenti, le nuove vengono aggiunte" oppure devo utilizzare il MODO "Conserva le frasi esistenti, aggiungi solo le nuove frasi" ?
3) Terzo e ultimo quesito (per ora ^-^). Dopo aver importato un file it.po di un modulo, decido di ritradurre tutto il file .po. A questo punto, quando lo re-importo, quale modo devo usare?
Spero di ricevere presto chiarimenti, anche perché credo che possano essere utili a molti altri utenti Drupal, almeno ai novelli come me.
Valdes
P.S. Prima di sperimentare fai un backup sui tuoi file è facile fare errori in questo frangente (lo so per diretta esperienza).
1) il file .po ha una struttura molto semplice, volendo puoi aprirlo con un editor di testo qualsiasi ed eliminare i riferimenti alla stringa tradotta e da tradurre (stanno l'una sotto l'altra) dei moduli che intendi disinstallare, ovviamente devi poi salvare il testo in UTF (formato supportato anche dal notepad).
2)di solito le frasi nei moduli difficilmente contengono porzioni di testo gia presenti nel core, quindi dovrebbe essere indifferente, se aggiorni le traduzioni e le vuoi reimportare devi optare per la 1.
3)il 1°.
Grazie TheCrow delle infos. Cercherò di metterle a frutto.