Ciao a tutti,
ho un problema con il modulo taxonomy menù e le traduzioni.
La situazione è questa:
1-ho settatto nella tassonomia l'opzione "Localize terms. Terms are common for all languages, but their name and description may be localized" in modo da tradurre solo nomi e descrizioni.
2-Ho attivato taxonomy menù e inizialmente funzionava tutto bene. Nel menù ad albero visualizzo ogni elemento della tassonomia con il numero di cck inseriti
3- Ho inserito le traduzioni
4- Ora il menù è sempre visibile ma quando setto una lingua diversa dall'italiano mi sparisce il numero di elementi associati all'elemento della tassonomia. Quindi ho il menu ma non so quanti record ho associati ad ogni elemento della tassonomia.
Qualcuno mi sa aiutare? Ringrazio anticipatamente chiunque sappia darmi una mano!! :-)
non posso aiutarti nello specifico per taxonomy menu ma ho notato che i vocabolari tradotti con
"Localize terms. Terms are common for all languages, but their name and description may be localized"
spesso danno dei problemi.
io ho optato per
Per language terms. Different terms will be allowed for each language and they can be translated.
e tutto funge a meraviglia
Certified to Rock
Ciao ,
innanzitutto grazie per l'immediata risposta. Ho provato anche io l'altra opzione e effettivamente funziona bene, però il grosso problema è che devo duplicare i termini di ogni tassonomia per tutte le lingue e termini sono veramente tanti, diventa veramente difficile da gestire la cosa.
capisco il problema.
ad ogni modo dovresti comunque tradurre ciascun termine anche con la prima opzione.
se hai a disposizione la lista dei termini e relative traduzioni puoi importare il tutto tramite csv o xml e ti rimarrebbero da fare solo le associazioni tra termine e sua traduzione.
è anche possibie che uno o più moduli di importazione possano inserire i tid di traduzione automaticamente oppure si potrebbe provare ad inserire i dati direttamente nel db...
Certified to Rock