ho fatto alcune correzione di ortografia sul po di traduzione CVS (http://drupal.org/files/projects/it-cvs.tar.gz) scaricata due o tre giorni fa. Come faccio per documentare qui gli errori?
[michele:] utilizziamo questo topic per riassumere gli errori noti nella traduzione it-cvs.po:
gli errori verranno corretti nella traduzione di drupal-4.6
. [corretto (general)] alri suggerimenti
. [corretto] scrovo
. [corretto] caricafile carica
. verificar eche (throttle-module?)
. visie (throttle-module?)
. inteessare and (throttle-module?)
. [corretto] Tues = mart (e non giov)
366
Vuoi eliminare questo commento e tuttele sue risposte? ->
Vuoi eliminare questo commento e tutte le sue risposte?
460 [corretto]
Puoi quindi accedere liberamente al il tuo profilo qui ->
Puoi quindi accedere liberamente al tuo profilo qui
1212 [corretto, taxonomy]
aggiungi untermine ->
aggiungi un termine
1257 [corretto, taxonomy]
utilizzando uno o più di questi termini. Per semplici implementaizone,
puoi creare un insieme di categorie senza sottocategorie, simili alle
sezioni di Slashdot.org o Kuro5hin.org. Per implementizioni più complesse,
puoi creare un'elenco gerarchico di categorie. ->
implementzaione,
implementizioni
1267
Probablilità: %probability% ->
Probabilità: %probability%
1362 [corretto]
Unserisci il tuo nome utente %s. ->
Inserisci il tuo nome utente %s.
1368
Specente. Il nome utente %name non è riconosciuto. ->
Spiacente. Il nome utente %name non è riconosciuto.
1390
Seleziona almeno un ruolo. L'utente riceve la somma dei permessi di di tutti
i ruoli selezionati. ->
Seleziona almeno un ruolo. L'utente riceve la somma dei permessi di tutti
i ruoli selezionati.
1396
il nome %name è già in uso. ->
Il nome %name è già in uso.
Puoi fare in due modi:
- documentare su questo forum i problemi
- chiedere ai signori di Drupal di potere accedere a Drupal CVS e modificare direttamente i file .po.
Visto che stiamo cercando di sincronizzare gli sforzi, forse è meglio la prima idea.
Se vuoi puoi anche adottare qualche modulo da mantenere agigornato come traduzione.....
Matteo
Matteo
ho gia' adottato image. Il file po l'ho gia' inviato a michele. Gli errori che ho trovato se mi ricordo bene sono:
alri suggerimenti
scrovo
caricafile carica
queste le frasi errate nel file cvs scaricabile dall'indirizzo in HP
per evitare sovrapposizioni, vorrei che soltanto il responsabile a cui è stato assegnato il modulo editasse il repository CVS.
Se ci mettiamo tutti a sovrascrivere i file di tutti, ho paura di quello che potrebbe uscire.
suggerisco di segnalare qui i bug (se possibile facendo riferimento al modulo in cui compaiono, sennò perlomeno versione inglese/versione italiana e perché non è corretto, dove necessario).
Correggerò gli errori che mi segnali al più presto.
ciao!
ho corretto "scrovo" e "caricafile carica".
Se trovi altri errori, segnalameli per cortesia =)
verificar eche
visie
inteessare and
scusate se sembrerò sc*ss*p*lle, ma sto lavorando pesantemente sul CMS e li noto con più facilità. Ciao.
ciao hadakaar,
quando dico che sono contento delle tue segnalazioni sono sincero. Se mi metto a revisionare 1700 frasi a una a una è perché ci tengo che il risultato finale sia coerente, quindi le tue segnalazioni sono preziose.
Appena ho un attimo me le prendo in carico.
mi approprio di questo topic e ne faccio un elenco degli errori noti da correggere.
Ok, se ne trovo ancora li posto qui. Cmq dovrebbero son nel modulo throttle, ho controllato.
Speriamo che ora udev vada su linux...
Ciao a tutti,
ho scaricato il file po e ho dato una lettura parziale al file, ho trovato alcuni piccoli errori che elenco sotto.
A presto, Mike
P.S Il numero indica il numero di stringa come lo segnala kbabel
366
Vuoi eliminare questo commento e tuttele sue risposte? ->
Vuoi eliminare questo commento e tutte le sue risposte?
460
Puoi quindi accedere liberamente al il tuo profilo qui ->
Puoi quindi accedere liberamente al tuo profilo qui
1212
aggiungi untermine ->
aggiungi un termine
1257
utilizzando uno o più di questi termini. Per semplici implementaizone,
puoi creare un insieme di categorie senza sottocategorie, simili alle
sezioni di Slashdot.org o Kuro5hin.org. Per implementizioni più complesse,
puoi creare un'elenco gerarchico di categorie. ->
implementzaione,
implementizioni
1267
Probablilità: %probability% ->
Probabilità: %probability%
1362
Unserisci il tuo nome utente %s. ->
Inserisci il tuo nome utente %s.
1368
Specente. Il nome utente %name non è riconosciuto. ->
Spiacente. Il nome utente %name non è riconosciuto.
1390
Seleziona almeno un ruolo. L'utente riceve la somma dei permessi di di tutti
i ruoli selezionati. ->
Seleziona almeno un ruolo. L'utente riceve la somma dei permessi di tutti
i ruoli selezionati.
1396
il nome %name è già in uso. ->
Il nome %name è già in uso.
grazie anche a vergas per la segnalazione. sto tenendo da conto questo topic in vista di una ulteriore rilettura della traduzione..