Salve a tutti e grazie per il vostro lavoro.
Ho installato Drupal 5.7 dai repository Debian e sembra tutto in ordine.
Successivamente ho abilitato il modulo per la localizzazione ed importato:
it.po (replace existing ones) da:
http://ftp.drupal.org/files/projects/it-5.x-1.11.tar.gz
Mi ha inizialmente riportato una traduzione al 100%.
Dopo l'inserimento, la rimozione e la modifica di alcuni contenuti (senza aggiungere o abilitare moduli) è passato al 99.18%.
Ad esempio, non risultano tradotti ?q=node/add ed alcuni messaggi di errore per il mancato completamento dei campi modulo.
Ho provato ad eliminare la traduzione, ripristinare la default conf. delle registrazioni utente e disabilitare locale, per ripetere dal principio o quasi. Risultato: sempre 99.18% e mai più la traduzione completa iniziale.
Direi che 99.18% è buono e si può aggiustare a mano, ma spero che mi possiate spiegare cosa potrebbe essere successo.
Ancora grazie.
Questo perchè drupal salva le stringhe traducibili man mano che vengono distribuite.
Se per esempio, una volta tradotto tutta l'interfaccia attivi un modulo aggiuntivo e lo utilizzi, la percentuale delle stringhe tradotte diminuisce, perchè drupal aggiunge le stringhe del nuovo modulo alla lingua.
Comunque, ti consiglio di usare una traduzione esportata direttamente dal server di traduzione, è la più aggiornata.