Campagna sociale 2005: adotta un modulo
Grazie ai numerosi partecipanti, questo sito sta avendo un discreto successo sia per visite che per iscritti.
Lo scopo principale di Drupal Italia resta comunque rendere accessibile e promuovere in Italia quell'ottimo applicativo che è Drupal. E quindi, partire dalla traduzione.
Al momento il grosso del lavoro è già stato fatto da me e da Matteo: la traduzione della versione 4.5.0 è completa, e la revisione in occasione del passaggio alla 4.5.2 è a buon punto (circa 1400/1800 frasi revisionate).
Resta da prevedere come comportarsi con i futuri aggiornamenti, e passare eventualmente a progetti più ambiziosi.
Per questo, lancio la campagna sociale 2005: adotta anche tu un modulo.
Si tratta in definitiva di scegliere un modulo, tra quelli core o contribuiti, e prenderselo in carico seguendone le evoluzioni e aggiornando eventuali variazioni alla traduzione.
Esistono moduli da 10 frasi e moduli da 200, quindi l'impegno può essere tranquillamente proporzionale al tempo disponibile e all'esperienza del traduttore. I partecipanti avranno modo di entrare maggiormente in contatto con lo sviluppo di Drupal e aiutare questo software a crescere.
Se siete interessati, lasciate un messaggio qui sotto per essere contattati, o contattatemi direttamente all'indirizzo michele (at) drupalitalia (dot) org (sostituire i caratteri appropriati).
Buon Drupal a tutti!
Hanno aderito all'iniziativa:
hadakaar
- image-module (inserito)
- subscription-module (in corso)
Roberto
- stock-module (???)
quacklin
- webform-module (inserito)
fax8
- feedback-module (inserito)
michele2
- guest-module
- Accedi o registrati per inserire commenti.
Dato che il modulo di image mi sta a cuore per la sua indubbia utilità, vorrei poterlo tradurre. Ma devo usare CVS? e inoltre sarebbe possibile la traduzione di questo modulo, e come?
il modulo image è perfetto: a mè stato quasi completamente tradotto per la versione 4.5.0 e va aggiornato alla 4.5.2
ho segnato il tuo nome sulla tabella degli assegnatari, e ora ti mando qualche istruzione in più sulla mail con cui ti sei registrato.
benvenuto a bordo :D
mi piacerebbe provare a tradurre questo modulo
visto che l'ho adottato con successo sul mio sito
I'm very newbie su php , cvs e tutto il resto
ciao
ciao,
io mi propongo per il modulo webform, un modulo non-core per mandare creare form abbastanza semplicemente, creandole come gli altri nodi e senza usare php.
Traduco il file che trovo qui :
http://cvs.drupal.org/viewcvs/contrib/contributions/modules/webform/po/e...
ok?
Bye bye,
quacklin
------------------
------------------
"...I Think This is the Beginning of a Beautiful Friendship."
-------------------------------------
ciao quacklin,
benvenuto a bordo.
Se hai già accesso al cvs, puoi caricare direttamente la traduzione dove hai trovato il template. Se ti servono chiarimenti, contattami su michele (at) drupalitalia (dot) org.
ti suggerisco, come sempre, di leggerti i suggerimenti di traduzione. ciao!
devo realizzare un sito in italiano e ho scelto di tradurre feedback.module . Cosa devo fare?
ciao fax8, ti ho inviato via mail il template del modulo da tradurre.
dai un occhiata qui:
http://www.drupalitalia.org/?q=node/12
http://www.drupalitalia.org/?q=node/46
per gli strumenti da usare (fondamentalmente l'applicativo poedit) e per i suggerimenti sui termini da usare. Puoi rispedirmi il modulo tradotto via mail.
Ciao e benvenuto a bordo!
se un modulo non possiede un .po come si potrebbe fare per crearne uno?
Inoltre ho deciso di adottare pure il modulo subscriptions.
scarica http://cvs.drupal.org/viewcvs/*checkout*/drupal/contributions/translatio...
se utilizzi linux copia il file extractor.php nella directory dove c'e'
il modulo senza file po.
rendi eseguibile extractor.php:
chmod +x extractor.php
esegui extractor.php sul modulo:
./extractor.php nomemodulo.module
questo generera' un file .pot da usare come template.
Purtroppo se usi win non so aiutarti!
Ciao!
grazie dell'aiuto, perchè uso linux, PHP4+Apache2. Quindi ok.
cmq il link corretto per l'extractor è
http://cvs.drupal.org/viewcvs/drupal/contributions/translations/drupal-p...
GRAZIE!
Ciao,
vorrei provare con con il modulo non-core Guestbook, scaricato e installato sul server che ospita il mio sito.
Cosa devo fare???
Michele
"Sono fortunato ma non mi scordo mai delle cambiali che ho pagato" - 99 Posse
Drupalista convinto
WaPoNe
Parti da qui
leggi
1. template di traduzione
2. processo di traduzione
e tieni presente l'elenco dei vocaboli in "coerenza della traduzione".
Se hai problemi avvisami (michele at drupalitalia dot org) e ti mando io il template.
Benvenuto a bordo!