sito con più interfacce di traduzione?

7 contenuti / 0 new
Ultimo contenuto
sito con più interfacce di traduzione?

Ciao a tutti, esiste la possibilità di creare un sito con più interfacce di traduzione? es italiano predefinita, inglese, francese spagnolo?
Grazie

babu

fino ad ora ho trovato questo che mi è sembrato francamente tra i migliori
http://drupal.org/project/l10n_client

Slice2Theme Servizio per la conversione di Design in markup HTML e/o temi.

WeBrain Solution | Pillsofbits Of Bits

(se ho capito bene)
basta switchare lingua dell'intero sito

Sarebbe anche interessante,
qualche che consenta di aprire il sito in italiano o in inglese o in spagnolo a seconda che l'utente anonimo raggiunga l'url dall'italia, dalla spagna o da tutti i paesi di lingua inglese. Mi piacerebbe una cosa del genere anche per Managing News.

E che apra il sito direttamente nella lingua impostata dall'utente autenticato, ma quest'ultima è già cosa facile.

con i18n è già possibile impostare la lingua sulla base di quella dell'user-agent.
secondo me non ha molto senso invece farlo per provenienza (ip geolocation) perchè non è affatto detto che chi ha un ISP di un certo paese, sia di quella nazionalità.

Se fai la domanda inverso, capisci che è meglio usare gli impostazioni del browser, come ha detto Carlo. Se io provengo dalla Kirghizistan, cosa setti? Inglese, spagnolo o italiano? Mentre se io ho settato tedesco, poi inglese come preferenza del browser, verrà settato inglese.
Poi se io sono fisicamente in Kirghizistan per piacere/lavoro, ma sono sempre inglese, mi scrivi tutto in kirghizo o russo?

Più imparo, più dubito.

ehm!... io intendevo proprio quello anche se non l'ho esplicitato chiaramente.
E' normale che la via corretta sia quella dell'user-agent.